Lukiano


































Lukiano

Lucianus.jpg
Personaj informoj

Naskiĝo

30-an de novembro 119 (0119-11-30)
en Samsat

Morto

30-an de novembro 191 (0191-11-30) (72-jara)
en Ateno

Ŝtataneco

Roma regno

Profesio

verkisto, satiristo, filozofo, biografo

Lingvoj

antikva greka lingvo, Kojnea greka lingvo

Verkaro
A True Story
Dialogues of the Gods
Dialogues of the Dead
Q3706680







v  d  r


Information icon.svg



Lukiano (greke Λουκιανὸς, latine Lucianus) estis konata helena verkisto de satiroj. Alinome
Luciano de Samosato (en greka: Λουκιανὸς ὁ Σαμοσατεύς, latine: Lucianus Samosatensis; n. 125 – m. 180) estis filozofo epikura kaj komediisto kiu verkis en la greka, sed estis asiriano. Luciano naskiĝis en Samosato, kie hodiaŭ estas Turkujo, sed tiame ĝi estis romana provinco.


Li estas konata pro sia spirita kaj mokema stilo. Inter liaj plej konataj verkaĵoj, estas: Vera historio (eble la unua verkaĵo sciencfikcia en la historio), Aleksandro la profetaĵvendisto, La morto de Peregrino, Vendado de kredoj, Dialogoj inter la dioj, kaj Dialogoj de la mortuloj.


Luciano admiris Epikuron kaj siajn verkaĵojn. Sia kritiko de Aleksandro la fraŭda profeto enhavas la laŭdon jenan al la Precipaj Doktrinoj sia filozofo preferita:








Citaĵo

 Kiajn benojn tiu libro kreas por siaj legantoj kaj kian pacon, trankvilecon, kaj liberon ĝi produkas en ili, liberante ilin de la teruroj kaj aspektoj kaj aŭguroj, de la vantaj esperoj kaj la ekstravagancaj deziregoj, evoluigante en ili inteligenton kaj veron, kaj vere purigante ilian komprenon, ne kun torĉoj kaj aliaj malsaĝecaĵoj, sed kun klara pensado, vereco kaj malkaŝemo. 


En Esperanto aperis |




  • Lukio aŭ Azeno. Tradukis Gerrit Berveling.

    • 1-a eldono. Vlaardingen: VoKo, 1988. 40 paĝoj. (Vlardingenaj kajeroj 4.)


    • 2-a eldono. Ŝapekoo: Fonto, 1988. 44 paĝoj. (Fonto-kajeroj 4.)




  • Aŭkcio de vivoj. [Vitarum auctio.] Tradukis José F. Martín del Pozo.

    • 1-a eldono. Bakers Hill: Bookleaf, 1993. 11 paĝoj.

    • 2-a eldono. York (Aŭstralio): Esperanto sub la Suda Kruco, 2006. 11 paĝoj.




  • Dialogoj de la dioj. Tradukis José F. Martín del Pozo. Málaga: Andaluzia Esperanto-Unuiĝo, 1998. 46 paĝoj. (Helenaj klasikoj 2.)


    • Dialogo inter Pozidono kaj Hermeso. Tradukis Gerrit Berveling.


    • Dialogo inter Zeŭso kaj Ganimedo. Tradukis Gerrit Berveling.




  • Veraj rakontoj. Tradukis Gerrit Berveling. Zwolle: VoKo, 2006. 58 paĝoj. (VoKo-numeroj 22.)


  • Filozofo-merkato. [Vitarum auctio.] Tradukis Gerrit Berveling.


  • Juĝo pri la diinoj. Tradukis Gerrit Berveling.















Popular posts from this blog

Alcázar de San Juan

Griza ansero

Heinkel He 51