Gerrit Paulus de Bruin







































Gerrit Paulus de Bruin

Esperanto-aktivulo kaj aŭtoro [1]
Esperanto-aktivulo kaj aŭtoro [1]
Personaj informoj

Naskiĝo

1895
en Roterdamo

Morto

1956
en Enschede

Nacieco

nederlandano

Ŝtataneco

Reĝlando de Nederlando

Profesio

esperantisto, kontoristo, fabriklaboristo

Lingvoj

Esperanto, nederlanda lingvo
Esperanto

Verkis en Esperanto

Gvidilo tra la Esperanto-movado; Historia Skizo de la Internacilingva Ideo; Het Arbeiders Esperantisme (trad.);







v  d  r


Information icon.svg



Gerrit Paulus de BRUIN [brejn] (naskiĝis la 3-an de oktobro 1895 en Roterdamo, mortis la 27-an de oktobro 1956 en Enschede[2]) estis nederlanda esperantisto kaj kontoristo. Fabriklaboristo de siaj 12-a ĝis 21-aj jaroj, li lernis Esperanton en 1912-13. Gerrit de Bruin publikigis artikolojn speciale en laboristaj gazetoj kaj kompilis Historio de la laborista Esperanto-movado ĝis 1914 (La Nova Epoko, 1931). Li estas aŭtoro de Gvidilo tra la Esperanto-movado kaj de Esperantlingvaj propagando-broŝuroj. Li propagandis por Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT) en Nederlando ekde 1922, gvidis la Nederlandan Laboristan Esperanto-Servon en la jaroj 1922-25, kaj estis sekretario-kasisto de la "Laborista Ekzamena Komitato". Gerrit de Bruin kunlaboris al SAT-eldonaĵoj, estis kunlaboranto de Enciklopedio de Esperanto. Li ankaŭ konsilis M. de Waard rilate al la redaktato de ties La Esperanta Literaturo - Demandaro kaj resumoj de originalaj verkoj.




Enhavo






  • 1 Verkoj


  • 2 Tradukoj


  • 3 Bildaro


  • 4 Referencoj


  • 5 Eksteraj ligiloj





Verkoj |




  • Facile lerni Esperanton, FLE, Amsterdam, 56 p., 1946


  • Gvidilo tra la Esperanto-movado, eldonis SAT kaj FLE, 75 p, 1936


  • La laborista esperantista movado antaŭ la mondmilito, SAT, 36 p, 1936


  • Gvidilo tra la Esperanto-movado - Suplemento 1936-1948, eldonis SAT kaj FLE, 16 p, 1948


  • Historia Skizo de la Internacilingva Ideo, Asocio de Laboristaj Esperantistoj en la Regiono de la Nederlanda Lingvo, Amsterdam, ĉ. 1955.


  • Wat ieder van Esperanto weten moet, 23 p., Federatie van de Arbeiders Esperantisten in het Gebied van de Nederlandse Taal, Amsterdam.



Tradukoj |



  • Het Arbeiders Esperantisme, traduko de La Laborista Esperantismo, kunlabore kun Frits Faulhaber, 1932


Bildaro |




Referencoj |





  1. foto : Bildo de G.P. de Bruin en Jubileumboek 1911-1936, paĝo 91


  2. Historio de Esperanto III, paĝo 1189




Eksteraj ligiloj |












Portala ikono Portalo pri Historio
Portala ikono Portalo pri Esperanto




  • Enciklopedio de Esperanto/B en sia originala formo en la Interreto


  • Enciklopedio de Esperanto en elŝutebla versio (PDF).




Popular posts from this blog

What other Star Trek series did the main TNG cast show up in?

Berlina muro

Berlina aerponto